Mostrar mensagens com a etiqueta LEITURAS. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta LEITURAS. Mostrar todas as mensagens

domingo, julho 1

CAMUS/CHAR E O NOBEL - 1957

Posted by PicasaCamus e Francine na cerimónia do Nobel
Estocolmo – Dezembro de 1957

O episódio do Nobel, atribuído a Camus em 1957, suscitou as mais diversas reacções. Muitos ficaram, como sempre acontece, condoídos, outros enraivecidos, mas Char, como seria de esperar, entusiasmado, escreveu-lhe, assim que soube da notícia, no dia 17 de Outubro de 1957:

"Mon cher Albert,
J’espére, je crois que l’on ne nous dit pas ce qui ne sera pas. Donc cette assurance dans la presse m’incite déja sans réserve à me réjouir et à truover ce jeudi 17 octobre 1957 le meilleur, le plus éclairé, oui le meilleus jour depuis long-temps pour moi entre tant de jours désespérants.
Je vous pris d’accepter, en souvenis d’aujourd’hui, cette petite boîte qui me sauva la vie jadis dans le Maquis et que j’ai conservée comme une relique vraiment intime.
Je vous presse la main fort, affectueusement, fraternellement,
René Char"

Duas notas:
1. Camus escreveu nos “Cadernos” nesse dia: “Nobel. Étrange sentiment d’accablement et de mélancolie. À vingt ans, pauvre, et nu, j’ai connu la vraie gloire. Ma mère.”

2. Ainda nos “Cadernos", em 19 de Outubro, escreveu acerca dos ataques a que estava a ser sujeito: “Effrayé par ce qui m’arrive et que je n’ai pas démandé. Et pout tout arranger attaques si basses que j’en ai le coeur serré. Rebatet ose parler de ma nostalgie de commander des pelotons d’exécution alors qu’il est un de ceux dont j’ai demandé, avec d’autres écrivains de la Résistance, la grâce quand il fut condamné à mort. Il a été gracié, mais il ne me fait pas grâce. Envie à nouveau de quitter ce pays. Mais pour où?”
.

sexta-feira, junho 29

CAMUS/CHAR - VERÃO DE 57

Posted by Picasa"Ne te courbe que pour aimer..." René Char

O verão de 57 parece ter causado uma estranha sensação de ausência em ambos os amigos cada um deles viajando para seu lado. Era o tempo das cartas e dos postais, letras desenhadas à mão, (tenho uma grande colecção de postais trocados entre os meus pais, enquanto namorados, e a minha mãe escreveu-me cartas e postais até à morte.), o tempo tinha um outro sentido, a urgência a dimensão de alguns dias,

Char, em 14 de Setembro de 1957, interrogava Camus através de um postal ilustrado intitulado “Les Dernières Feuilles”: “Un peu, où êtes-vous, cher Albert? J’ai la sensation cruelle, tout à coup, de vous avoir perdu. Le Temps se fait en forme de hache. À quand ? Votre »

Camus, três dias depois, escrevia uma carta que duvido seja de resposta : "Cher René: Je suis en Normandie avec mes enfants, prés de Paris en somme, et encore plus près de vous par cœur. (…) Je rentre dans une semaine. Je n’ai rien fait pendant cet été, sur lequel je comptais beaucoup, pourtant (…)

Triste Normandie ! Sage, médiocre et bien peignée. Et puis un été de limaces. Je meurs de soif, privé de lumière
[écrit dans la marge gauche de la lettre.]
Chez Michel Gallimard (…)"

E Char, ainda em Setembro, numa carta sem data, rematava, certamente, em resposta : «Cher Albert, Merci pour votre présence réclamée comme un verre d’eau pure, un matin d’extrême désert. Ils sont en si petit nombre ceux que nous aimons réellement et sans réserve, qui nous manquent et à qui nous savons manquer parfois, mystérieusement, si bien que les deux sensations, celle en soi et celle qu’on perçoit chez l’autre apportent même élancement et même souci …
.

terça-feira, junho 26

CAMUS/CHAR - HUNGRIA 1956

Posted by PicasaFotografia daqui

«Correspondência – 1946-1959" trocada entre Albert Camus /René Char. Uma carta curta, dirigida por Camus a Char, após ter recebido, enviada por este, a primeira página do France Soir, de 30 de Outubro de 1956, com a manchete: “Budapest: Staline Abattu”, ilustrada com uma fotografia mostrando o derrube de uma estátua de Staline, que Char anotara com diversas frases de regozijo. Acrescento uma nota do organizador da edição na qual descreve, abreviadamente, os acontecimentos da Revolução Húngara de 1956.
---------------

Albert Camus a René Char – 30 octobre 1956

Cher René:
«La terre tourne» a dit Chepilov.* Oui, elle tourne, et la liberté est le soleil levant. Je garde ce tyran débotté, ces moustaches pleines de sang, en souvenir de nous, de notre long combat, fraternel. Le monde a bon goût, soudain!
Votre ami
A.C.

[*“René Char découpe la une de France-Soir du 30 octobre 1956 et la met sous enveloppe pour Camus. Le 23 octobre, le soulèvement de la Hongrie fait reculer un temps l’URSS. Le 30 octobre, les troupes soviétiques se retirent de Budapest. Nagy annonce la fin du parti unique et la préparation d’élections libres. Mais après un revirement du gouvernement soviétique, le 1 novembre les troupes soviétiques, encerclent à nouveau Budapest. Le 3, le gouvernement demande l’aide de la communauté internationale, le 4 les troupes soviétiques attaquent à l’aube. Des milliers de réfugiés quittent le pays. La résistance hongroise se poursuivra malgré les déportations et les exécutions. Chepilov faisait partie de la vieille garde soviétique qui fut limogée par Khrouchtchev après que celui-ci eut condamné la bureaucratie et le culte de la personnalité sous Staline. Cependant Chepilov revint vite aux affaires. Il fut notamment envoyé à Budapest aux premiers temps de l’insurrection. Ce 30 octobre, Albert Camus prend la parole à un meeting organisé en l’honneur de Salvador de Mandariaga et fait aussi référence à l’héroïque et bouleversante insurrection des étudiants et des ouvrier de Hongrie”.]
.

domingo, junho 24

CAMUS/CHAR - CORRESPONDÊNCIA

Posted by PicasaRené Char

Finalizada a leitura da “Correspondance – 1946-1959”, entre Albert Camus e René Char (e Anexos). Este tipo de literatura é, para muitos, nos quais me incluo, fascinante tanto mais quanto melhor conhecemos a biografia e a obra das personagens em presença o que, no meu caso, acontece com Camus.

Nesta “Correspondência”, além de uma amizade, profunda e sincera, entre dois homens, que atingindo notoriedade pública não perderam a capacidade de viver a vida em pleno, transparece a consonância ideológica e a partilha de causas comuns, tanto no plano da literatura, e da intervenção artística, como no plano político.

Não esqueçamos que ambos foram membros activos da Resistência e que, em circunstâncias que Char descreve num belo texto intitulado “Naissance et jour levant d’une amitié”, de Janeiro de 1965, se tornaram amigos e confidentes desde o Outono de 1946 (ou 47) até à morte de Camus, em 4 de Janeiro de 1960. Esta é uma daquelas amizades que vai além das circunstâncias da vida tornando-se num caso de fidelidade que, além do mais, é consciente e merecedora da própria reflexão de ambos.

Mais alguns dos meus sublinhados de leitura:

Albert Camus a René Char – 29 de Junho 1953

(…) “Je comprends votre fatigue. Je l’éprouve en ce moment. Ou le monde est fou, ou nous le sommes. Lequel est supportable? Finalement, l’âme est recuite, on vit contre un mur. Mais il faut durer, vous le savez comme moi. Durer seulement, et un jour peut-être … (…)»

René Char a Albert Camus – 13 de Julho de 1953

“On ne se trempe pas deux fois dans la même forêt …Oui peut-être, mais on ne l’apprend que plus tard. Je ne vous envoie pas «une carte postale» mais ma pensée très affectueuse qui peut vous venir de partout où je me trouve.»

E em 20 de Outubro de 1953

(…) “Je me suis souvent entendu demander par des gens au sentiment incrédule: Comment commencer une amitié? Par le vide qui la précède?
«Dans une mains où je me lis et dans un cœur où je me sens», etc. (…)
.

sexta-feira, junho 22

CHAR/CAMUS - CORRESPONDÊNCIA

Posted by PicasaRené Char

René Char à Albert Camus (6 de Maio 53):

(…) Vous êtes un des rares hommes, Albert, que j’aime et que j’admire d’instinct et de connaissances à la fois (les deux si souvent se détruisent), ces hommes que le temps, le souci, l’espoir, la fatigue puis l’allégresse de vivre font grandir chaque jour dans notre cœur dont ils occupent et dessinent le sommet que la nature ne nous a point donné et qui n’est dû qu’à nous et à cet infime nombres de frères que nous chérissons et qui nous éclairent à tout moment là-haut.» (…)

Albert Camus à René Char (13 de Maio 53):

(…) C’est une bonne, une grande chose, que de pouvoir vous lire en ce moment, spécialement, et, en tout temps, je pourrai revenir vers votre poésie, la seul avec laquelle je vive, depuis des années maintenant.» (…) Tant que je n’aurais pas trouvé un ordre acceptable, ma vie continuera d’être une exténuante tension. Par bonheur ma santé est bonne – et j’ai mon travail, où je peux rire et pleurer à mon aise.» (…)
.

quarta-feira, junho 20

RESULTADOS E MIRAGENS


(…)
O governo abriu caminho em áreas politicamente muito difíceis; ao mesmo tempo, reduziu o défice, embora não fosse ainda capaz de levar ao termo a alteração indispensável do processo orçamental. Começa agora a ser acusado de não ter conseguido, em matérias como a produtividade, a educação ou a formação profissional, corrigir em dois anos os resultados de erros acumulados em 20 ou 30, mesmo tendo feito mais para os corrigir do que todos os que o antecederam. Isso pode ser atribuído à inevitável luta política em democracia. O que verdadeiramente preocupa é a falta de alternativas coerentes que não se reduzam a esquecer o défice ou a contorná-lo mediante aumentos da dívida pública que mais não fariam do que voltar a agravar a situação.

Acontece que, no actual enquadramento, esse agravamento seria muito rápido. Primeiro porque o nível de endividamento, público e privado, é já muito – demasiado – alto. Depois porque, dentro da UE e fora dela, abundam as oportunidades de investimento em países competitivos e desejosos de se afirmar. O almejado objectivo de convergência com a Europa não se alcança com aumentos do défice orçamental ou da dívida pública, nem com o estímulo a investimentos assentes no endividamento e no mercado interno sustentado pelo sector público. O caminho para a retoma do mercado interno tem de passar pelo investimento virado para o exterior, que aumente simultaneamente o emprego e a produtividade, únicas bases sustentáveis de crescimento económico. Essa é a trajectória que a economia tem vindo a seguir e que deverá acelerar num enquadramento europeu mais favorável. Abdicar dela em troca de "resultados" a curto prazo apenas levaria à perda de credibilidade e à incapacidade de atrair as competências e o investimento – nacionais ou estrangeiros – indispensáveis para alcançarmos resultados reais em vez de simples miragens. Como Einstein lembrava, não podemos resolver problemas usando os mesmos métodos que nos levaram a criá-los.
.

segunda-feira, junho 18

CAMUS/CHAR - ACERCA DA AMIZADE

Posted by PicasaJohn Chervinsky US, b.1961

Albert Camus escreve a René Char no início da polémica suscitada pela publicação do seu livro O Homem Revoltado aquando do surgimento, no nº 307 dos “Cadernos do Sul”, de um excerto dessa obra que provocou uma reacção violenta de Breton através de um artigo publicado na revista Arts ao qual, aliás, Camus havia de responder com uma carta publicada nessa mesma revista em 19 de Outubro de 1951.

Camus, com “O Homem Revoltado” demarca-se do campo ideológico comunista, à época, dominante na esquerda, e seus companheiros de estrada. Tem início a ruptura com o grupo dos “Temps Modernes” e o afastamento de Sartre, Breton e quase todos os intelectuais que militavam, ainda, na esfera de influência da União Soviética. René Char mantém-se, firme, ao lado de Camus que, nesta carta, lhe manifesta reconhecimento.

Eis um excerto, significativamente belo e pleno de actualidade, dessa carta datada de 26 de Outubro de 1951:

“Il y a si peu d’occasion d’amitié vraie aujourd’hui que les hommes en sont devenus trop pudiques, parfois. Et puis chacun estime l’autre plus fort qu’il n’est, notre force est ailleurs, dans la fidélité. C’est dire qu’elle est aussi dans nos amis et qu’elle nous manque en partie s’ils viennent à nous manquer. C’est pourquoi aussi, mon cher René, vous ne devez pas douter de vous, ni de votre œuvre incomparable: ce serait douter de nous aussi et de tout ce qui nous élève. Cette lute qui n’en finit plus, cet équilibre harassant (et à quel point j’en sens parfois l’épuisement!) nous unissent, quelques-uns, aujourd’hui. Le pire chose après tout serait de mourir seul, et plein de mépris. Et tout ce que vous êtes, ou faites, se trouve au-delà du mépris.»
.

sábado, junho 16

CAMUS/CHAR - CORRESPONDÊNCIA

Posted by PicasaA Peste

Avanço na leitura da correspondência entre Camus e Char na qual avultam as referências a encontros, desencontros, viagens, amigos, obras próprias e alheias, manuscritos, dedicatórias, referências a lugares, pedidos de ajuda e, nesta primeira parte, as manifestações de uma amizade absolutamente apaixonada entre dois homens declaradamente heterossexuais.

No livro assume particular relevo as notas cheias de referências a pessoas e acontecimentos que se ligam entre si e me conduzem a anteriores leituras dando coerência aos acontecimentos e ao papel dos dois homens no seu tempo.

Duas referências interessantes:

Na carta de Char para Camus, em 22 de Junho de 1947, Char dá conta da sua primeira impressão da leitura da “A Peste” somente 12 dias após a sua publicação: “Vous avez écrit un très grand livre. Les enfants vont pouvoir à nouveau grandir, les chimère respirer.” Uma nota de rodapé chama-me a atenção para o facto de “A Peste” ter sido publicada, nas “Edições Gallimard” em 10 de Junho de 1947 (passaram 60 anos). O próprio Camus foi surpreendido pelo sucesso do livro que achou desconcertante. Em três meses “A Peste” vendeu 96 000 exemplares.

Na carta de Camus a Char, de 8 de Agosto de 1948, enviada de S. Paulo, Camus informa Char que tem feito a promoção da sua obra no Brasil: “Je pense à vous ici et parle de vous”. Numa nota de rodapé o excerto de uma noticia do “Diário de S.
Paulo”, de 6 de Agosto, com o título seguinte: “Afirma Albert Camus: É a liberdade o problema mais grave do mundo contemporâneo. René Char o acontecimento da nova poesia francesa”.

Nessa mesma carta Camus envia a Char o endereço de dois escritores brasileiros que conheceu e se manifestaram conhecedores e admiradores da obra de Char. São eles: Murilo Mendes e Oswald de Andrade.
.