

Procura guardá-las, poeta,
por muito que sejam poucas as coisas que podem ser detidas.
As visões do teu erotismo.
Mete-as, meio escondidas, nas tuas frases.
Procura segurá-las, poeta,
quando se excitam na tua mente,
à noite ou no esplendor do meio-dia.
C. Kavafis
Tradução de Joaquim M. Magalhães
e Nikos Pratsinis – Relógio d´Água
2 comentários:
Olá Ed,
Muito bom ver essa tradução. Ainda não a conhecia... Aliás, não vejo a hora de adquirir essse livro...
um abraço,
Kavafis e o seu perfeito domínio da poética.
Enviar um comentário