Fotografia daqui
Ressonância de 9 e10 de Fevereiro de 2004 respectivamente no absorto e nos Cadernos de Camus. O texto de entrada original é o que agora publico. É interessante assinalar como este conjunto de sublinhados contém referências a diversas questões centrais do pensamento e obra de Camus e, em particular, à questão de Deus abordada, de forma aprofundada, no livro que estou a ler, neste momento: “Camus et l’Homme sans Dieu”, de Arnaud Corbic.
E como tudo isto se interliga com o tema que deveria ter estado em debate a propósito do referendo de amanhã e que somente, aqui e ali, aflorou. Ou de como alguns temas que, por vezes, julgamos ultrapassados estão sempre presentes nos grandes debates acerca do destino do homem: liberdade, revolta, heroísmo, santidade, cristianismo, marxismo, Deus …
Estes são últimos sublinhados do Caderno n.º5. É notória a referência a um conjunto de figuras ligadas ao processo revolucionário na Rússia dos finais do Século XIX e inícios do Século XX que, na maior parte dos casos, caíram no esquecimento para os não especialistas daquele período histórico. No entanto tendo tido a curiosidade de visitar algumas das suas biografias verifiquei a influência e a importância do seu pensamento, e/ou acção, durante aquele período que, nalguns casos, é muito relevante.
““O que existe na Rússia é uma liberdade colectiva “total” e não pessoal. Mas que é uma liberdade total? É-se livre de alguma coisa – em relação a. Visivelmente, o limite é a liberdade em relação a Deus. Vê-se então claramente que essa liberdade significa a sujeição ao homem.””
“Peça Dora: Se tu não amas ninguém, isso não pode vir a acabar bem.”
(Mais uma vez a peça “Os Justos”, assim como nalguns excertos que surgirão a seguir.)
““Quantos eram os membros da “Vontade do povo”? 500. E o Império Russo? Mais de cem milhões.””
(Sublinhei somente “500”)
“” Vera Figner: “Eu devia viver, viver para ser julgada, pois o processo coroa a actividade do revolucionário.””
““Peça. Dora ou outra: “Condenados, condenados a serem heróis e santos. Heróis à força. Por isso não nos interessa, compreendem, não nos interessam nada os sórdidos negócios deste mundo envenenado e estúpido que se pega a nós como visco. – Confessai, confessai-o, que o que vos interessa são os seres e o seu rosto... E que, pretendendo procurar uma verdade, não esperais no fim de contas senão amor.””
“É o cristianismo que explica o bolchevismo. Conservemos o equilíbrio para não nos tornarmos assassinos.”
“Formas e revolta. Dar uma forma aquilo que é informe, é o fim de toda a obra. Não há apenas criação, mas correcção (ver mais acima). Daí a importância da forma. Daí a necessidade de um estilo para cada assunto, não de todo diferente porque a língua do autor é sempre sua. E é justamente esta que fará quebrar não a unidade deste ou daquele livro mas a da obra inteira.”
“Retirei-me do mundo não porque tivesse inimigos, mas porque tinha amigos. Não que eles não me fossem prestáveis como é habitual, mas julgavam-me melhor do que sou. É uma mentira que eu não posso suportar”
“Para os cristãos, a Revelação está no início da história. Para os marxistas, está no fim. Duas religiões.”
(Coloquei? no fim da frase)
“Pequena baía antes de Tenés, na base de uma cadeia de montanhas. Semicírculo perfeito. Ao cair da noite uma plenitude angustiada plana sobre as águas silenciosas. Compreende-se então porque é que os Gregos formaram a ideia do desespero e da tragédia sempre através da beleza e do que nela há de opressivo. É uma tragédia que culmina. Ao passo que o espírito moderno produz o seu desespero a partir da fealdade e do medíocre.
É o que Char quer dizer talvez. Para os Gregos, a beleza é o ponto de partida. Para um europeu, é um fim, raramente atingido. Não sou moderno.”
“Verdade deste século: À força de vivermos grandes experiências, tornamo-nos mentirosos. Acabar com tudo o mais e dizer o que tenho de mais profundo.”
Extractos, in “Cadernos” (1964-Editions Gallimard), tradução de António Ramos Rosa, Colecção Miniatura das Edições “Livros do Brasil”, Caderno nº5 (Setembro de 1945/ Abril de 1948).
Ressonância de 9 e10 de Fevereiro de 2004 respectivamente no absorto e nos Cadernos de Camus. O texto de entrada original é o que agora publico. É interessante assinalar como este conjunto de sublinhados contém referências a diversas questões centrais do pensamento e obra de Camus e, em particular, à questão de Deus abordada, de forma aprofundada, no livro que estou a ler, neste momento: “Camus et l’Homme sans Dieu”, de Arnaud Corbic.
E como tudo isto se interliga com o tema que deveria ter estado em debate a propósito do referendo de amanhã e que somente, aqui e ali, aflorou. Ou de como alguns temas que, por vezes, julgamos ultrapassados estão sempre presentes nos grandes debates acerca do destino do homem: liberdade, revolta, heroísmo, santidade, cristianismo, marxismo, Deus …
Estes são últimos sublinhados do Caderno n.º5. É notória a referência a um conjunto de figuras ligadas ao processo revolucionário na Rússia dos finais do Século XIX e inícios do Século XX que, na maior parte dos casos, caíram no esquecimento para os não especialistas daquele período histórico. No entanto tendo tido a curiosidade de visitar algumas das suas biografias verifiquei a influência e a importância do seu pensamento, e/ou acção, durante aquele período que, nalguns casos, é muito relevante.
““O que existe na Rússia é uma liberdade colectiva “total” e não pessoal. Mas que é uma liberdade total? É-se livre de alguma coisa – em relação a. Visivelmente, o limite é a liberdade em relação a Deus. Vê-se então claramente que essa liberdade significa a sujeição ao homem.””
“Peça Dora: Se tu não amas ninguém, isso não pode vir a acabar bem.”
(Mais uma vez a peça “Os Justos”, assim como nalguns excertos que surgirão a seguir.)
““Quantos eram os membros da “Vontade do povo”? 500. E o Império Russo? Mais de cem milhões.””
(Sublinhei somente “500”)
“” Vera Figner: “Eu devia viver, viver para ser julgada, pois o processo coroa a actividade do revolucionário.””
““Peça. Dora ou outra: “Condenados, condenados a serem heróis e santos. Heróis à força. Por isso não nos interessa, compreendem, não nos interessam nada os sórdidos negócios deste mundo envenenado e estúpido que se pega a nós como visco. – Confessai, confessai-o, que o que vos interessa são os seres e o seu rosto... E que, pretendendo procurar uma verdade, não esperais no fim de contas senão amor.””
“É o cristianismo que explica o bolchevismo. Conservemos o equilíbrio para não nos tornarmos assassinos.”
“Formas e revolta. Dar uma forma aquilo que é informe, é o fim de toda a obra. Não há apenas criação, mas correcção (ver mais acima). Daí a importância da forma. Daí a necessidade de um estilo para cada assunto, não de todo diferente porque a língua do autor é sempre sua. E é justamente esta que fará quebrar não a unidade deste ou daquele livro mas a da obra inteira.”
“Retirei-me do mundo não porque tivesse inimigos, mas porque tinha amigos. Não que eles não me fossem prestáveis como é habitual, mas julgavam-me melhor do que sou. É uma mentira que eu não posso suportar”
“Para os cristãos, a Revelação está no início da história. Para os marxistas, está no fim. Duas religiões.”
(Coloquei? no fim da frase)
“Pequena baía antes de Tenés, na base de uma cadeia de montanhas. Semicírculo perfeito. Ao cair da noite uma plenitude angustiada plana sobre as águas silenciosas. Compreende-se então porque é que os Gregos formaram a ideia do desespero e da tragédia sempre através da beleza e do que nela há de opressivo. É uma tragédia que culmina. Ao passo que o espírito moderno produz o seu desespero a partir da fealdade e do medíocre.
É o que Char quer dizer talvez. Para os Gregos, a beleza é o ponto de partida. Para um europeu, é um fim, raramente atingido. Não sou moderno.”
“Verdade deste século: À força de vivermos grandes experiências, tornamo-nos mentirosos. Acabar com tudo o mais e dizer o que tenho de mais profundo.”
Extractos, in “Cadernos” (1964-Editions Gallimard), tradução de António Ramos Rosa, Colecção Miniatura das Edições “Livros do Brasil”, Caderno nº5 (Setembro de 1945/ Abril de 1948).
.
Sem comentários:
Enviar um comentário